Алекс Юстасу

Морж
ОГЛАВЛЕНИЕ

Это лишнее, обойдетесь и без оглавления, всего-то 4 страницы!

ПРЕДИСЛОВИЕ 1

Читаю подряд стихи Михаила Дынкина (http://www.stihi.ru/author.html?mdynkin66) и незаметно для себя всасываюсь в черную яму. Вывело из этого гипноза откровенное хулиганство автора:

«Иногда
иногда: залитый солнцем бульвар серебряный кубок с отравой падая на плиту черного заметь мрамора отдающийся звоном в расширенном в вечность волосатом ухе и что? ничего... продолжая затянувшийся монолог вынужден жить ибо слишком плох слишком беден но не в этом же дело просто надвигается утро в пурпурных заметь перьях и нечем понимаешь ты нечем дышать…» и т.д. (http://www.stihi.ru/2004/07/12-653, фрагмент)

Настрой стал из кризисного критическим и злорадно-здоровым. И я освободился от гипноза других удивительных стихов Михаила.
А душа требовала жертв. Хотелось гадить и гадить. Дынкина мне было явно маловато. И тогда родилось это.

ПРЕДИСЛОВИЕ 2

Вообще-то отсутствие корректуры на сайте породило настоящую вакханалию безграмотности. Один поэт мне заявил, что знаки препинания (ЗП) автор может ставить там, где захочет. Констатирую: сайт чем-то даже «увеличивает крен», скатывание к забвению правил ускоряется. Не удивительно, что живучие радикальные планы «реконструкции» правил языка в сторону «упрощения» все чаще находят своих сторонников, которые не задаются вопросом, а зачем они, эти правила, вообще нужны?
Но это к слову. Я прекрасно знаю мнение администрации сайта по этому поводу.

ПРЕДИСЛОВИЕ 3

Здесь меня вообще интересует не откровенная маскировка под авторскую затею, чтоб прикрыть наготу невежества, а «новые» идеи» (наподобие той, сомнительной, что я привел в Предисловии 1), которые принято считать индульгенцией авторам при пренебрежении ими правил письменного русского языка.
Почему «новые» идеи» - «новые»?

ИСТОРИЧЕСКИЙ ЭКСКУРС

Свой исторический экскурс начну и сразу с перепугу завершу классическим и гениальным «казнить нельзя помиловать», принципы которого применялись для того, чтоб затем все последствия «казнить» или «помиловать» свалить на «неграмотного» стрелочника.
Как правило, в литературе, а в поэзии особенно, важно не скрыть действительные мысли и чувства автора, а наоборот, раскрыть их. Даже опасная сатира, даже пророческие сны Веры Павловны должны быть обязательно поняты современниками писателя или поэта.
Почему «особенно в поэзии»? Потому что в поэзии допустимо разумное рассогласование предложения.
Но не все так однозначно

ИГНОРИРОВАНИЯ

Здесь на Стихи.ру встречал (и не один раз) примеры, в которых игнорируются ЗП, но, тем не менее, произведение остается понимаемым и интересным.

(http://www.stihi.ru/2004/04/30-488, фрагмент)
«вольный перевод с португальского

одна из тех
кто в никуда
а он все вверх
где ночь звезда
где инвалид
его костыль
где медь молитв
монетой в пыль
где боль не в крик
а в немоту
ну что старик
начистоту

мы все за всех
ветвями вверх
корнями вниз
врастаем в жизнь»

Автор (Катерина Большова, http://www.stihi.ru/author.html?dikineb) умело разбивает стихотворные строки на более мелкие, рубит их, причем место разрыва практически всегда соответствует ЗП, которые в речи заменяют, например, банальные паузы. Уловка, не больше. Такие тексты можно применять в качестве рыб для песенок (я это вероломно выпытал у Катерины).
Однажды я встретил на Стихи.ру анекдотичный пример. В задумке большую паузу в конце автор изобразил несколькими строчками точек, которые означали некую незавершенность и космическую многозначительность. Но из-за отсутствия ЗП в довольно обширном тексте (только пара вопросительных знаков и тире) стихотворение стало комичным. Получилось, что автор скрупулезно собрал все точки и расположил их в конце произведения. К сожалению, не могу найти этот стиш: склероз разыгрался не на шутку. *)
Идея «убрать» зрительное напоминание об интонациях из текста может применяться еще и в тех случаях, когда важно добиться какого-то особенного восприятия текста. Ну, например, когда фразы налезают друг на друга, а ЗП просто искалечит изысканность авторских изысков.
Есть стремление звуками (а не смыслом слов) выразить какие-то там чувства автора. Такие находки тоже не новы и имеют свои положительные примеры (типа «муси пуси муси пуси» или знаменитое «лам ца дрица ца ца»).
Плевать! Сколько можно?

УРОДСТВО, КОТОРОЕ НРАВИТСЯ

Все это здорово, если отсутствие ЗП не мешает восприятию текста. Кроме приведенного в Предисловии 1 примера, размещу один, однажды выдвинутый на номинацию:
(http://www.stihi.ru/2004/04/14-1296, фрагмент)
«***
Мимо кирпичной стены пробегает кошка
Прячется в самом темном углу слышны шаги
Профессора открытие произойдет недели
Через две пока в лаборатории заметны только
Две полусонные девицы обсуждающие
Возможных женихов чай закипает сахар
Опять забыли купить вера неожиданно…»
(Автор - Моисеев Михаил, http://www.stihi.ru/author.html?michaem)
Здесь нарочитое обуродование в общем-то банального (поначалу) текста. Когда текст начинает усложняться, автор ВЫНУЖДЕН прибегнуть к способу, описанному в Игнорировании номер 1. Зато был выдержан «стиль»! Некоторые места здесь можно понимать как угодно. Что это? Неужели попытка привлечь читателя в соавторы? Удивительный демократизм! Проголосуем?

МОЙ НЕОЦЕНИМЫЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ РУССКОЙ ПОЭЗИИ

Не желая остаться в стороне от новаторской бьющейся головой в стену рутины мысли, предлагаю собственно-плагиатические варианты. Предупреждаю, что подобное творчество - некий вид квеста. Сначала надо понять, как брести (расшифровать радиограмму Центра), а потом уже отправляться в путь. Задача – сделать это как можно быстрее, пока наличествует раж.

ВАРИАНТ 1, КЛАССИЧЕСКИЙ.

«Низкий дом без меня
Ссутулится старый пёс мой
Давно издох на московских
И т.д.»
Читатель получает истинное наслаждение, скрупулезно расставляя знаки препинания и собирая разрозненные куски текста в стихи и строфы. Здесь и далее даны довольно примитивные примеры, использующие рифму. В более продвинутых вариантах подобное убожество должно отсутствовать.

ВАРИАНТ 2 (ПЛАГИАТ, ИСПОЛЬЗОВАЛСЯ В РУКОПИСНЫХ КНИГАХ)

«ялюблюэтотгородвязевыйпустьобрюзгонипутс
тьодряхзолотаядремотнаяитд»
В отличие от предыдущего варианта, задача для читателя увлекательнее: надо, натыкав пробелов, разделить текст на слова, а потом уже проделать то же, что и с вариантом 1. Кайф, пробирающий до самого нутра!

ВАРИАНТ 3 (ТОЖЕ ПЛАГИАТ, ТОЖЕ ИСПОЛЬЗОВАЛСЯ В РУКОПИСНЫХ КНИГАХ)

«акогданочьюсветитмесяц
дтикактеанзтречтитевсадгок»
Здесь – подлинная удача и шедевр. Такие тексты не сочинялись со средних веков (вру, конечно). Читатель придет в полный описуемый восторг, сообразив, что строки надо читать то слева направо, то справа налево.

ВАРИАНТ 4 (ОПЯТЬ ПЛАГИАТ, СИНАНТРОПСКИЙ)

«Япмит
чрижд
иоса
тсбр
атаю
юинс
стдп
туии
иттр
хкат
иами»
Хотя идея примитивно применяется и в обычных примитивных стихах (например, в акростихе), здесь авторский замысел прямо перпендикулярен ожиданиям читателя. Обсмакуя это выдающееся произведение, читатель – точно! – будет плеваться примитивными стихами, которыми его до сих пор пытаются потчевать.

И Т.Д. (ЭТО ПАРАЗИТ МОЕГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ: ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЦЕЛЫХ 6 РАЗ. А ВЫ ДУМАЛИ ТОЛЬКО 5?)

Спасибо!
Пользуйтесь!

НЕСЕРЬЕЗНЫЙ ЭПИЛОГ

Любой Автор волен писать так, как ему угодно. О том, что его произведения читают, пытаются понять, о том, что на его произведениях учатся, - вот о чем прошу помнить.
А администрации сайта предложу разместить здесь кнопочку добровольной корректуры.

ЗЫ. Здесь варварски использовалось одно из моих любимых стихотворений С. Есенина. За что нет мне прощения! Ну очень хотелось показать, как легко можно покалечить замечательные стихи.

июль 2004

*) Я нашел это произведение год спустя:
"Сказка на ночь" Нелли Ткаченко
http://stihi.ru/2003/06/06-431
Нелли все-таки убрала несколько строк точек после пикировки со мной.