Стрела и песня Перевод An arrow and a song by Longfellow

Резникова Оксана
Я в небо выпустил стрелу -
Кто знает, где она легла.
Не уследил за ней мой взор -
Быстра была моя стрела.

Я песню выдохнул едва.
С каких найти ее высот?
Чей взгляд так ясен и остер,
Чтоб песни уследить полет?

Но все-таки она нашлась в давно ушедших днях
Цела была моя стрела, запутавшись в ветвях.
И песню от начала дней
Нашел я вновь в сердцах друзей.

------------------------------------

I shot an arrow into the air,
It fell to earth I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,
It fell to earth I knew not where;
For who has sight so keen and strong
That it can follow the flight of a song.

Long, long afterword in an oak
I found my arrow still unbroke;
And the song from begining to end
I found again in the heart of a friend.