sказочка

Миранда Грей
izre,  нареченным именем - не зови меня, не тяни меня
на закат..  что отнимет  душу,  что лишает силы
были крылья - когда любила
были силы, пока ждала

izre...  не топи меня солью слез своих, стынущих морем, стонущих ветром
воющим эхом - я с тобой, izre  мой

рокотом ветра,  раскатами грома..  ночью без света не встану к другому
вороном на плече..
росами на мече..
кровью на рукаве..
синим цветком в траве..
а  изнанка крыла - словно иней, бела...
люди скажут - была.. может,  вспомнят -  ждала.

izre, не зови меня в башню черную… не тяни меня в лабиринты памяти
обернусь птицей, не вернусь, слышишь..
не смогу - тише, не смогу - выше..
не хочу больше глаз твоих полночь,
не хочу слышать, как всю ночь воешь...!

страшно, говорят..
больно, говорят, крапивной рубашки прикосновенье
целую ее листья, губы распухли - в радость
больно говорят, страшно говорят..
надеваю рубашку из крапивных листьев

из проклятых снов.. из сказочных дочерей лишь одна.. 

осмелится стать твоей...

май 2004