Жусан-трава

Елена Бондаренко
...пожилая казашка ночь
Не спеша, нальет молока
В пиалУ со словами: "Пей".
Дрогнет пыльных ресниц кайма.



Во влажный грунт осевшие могилы...
Разбитая дорога за селом...
Чуть дребезжит надтреснутым стеклом
"Уазик", на ходу теряя силы.

Издалека несмело машет мне
Солдатик в полинялой гимнастерке,
Давным - давно убитый на войне...

И кажется: чем дальше, тем больней.
Чередованье света и теней...
Пощипывает горло чуть прогорклый
Жусанный дым, и некуда - больней.

А грязь из - под колес летит в кювет,
В подол небес , надорванный по краю.
На лицах будней - обморочный свет
Усталости... А мне - тринадцать лет.
И - представляешь ? ... я тебя не знаю.

--------------------------------------
Жусан - полынь в переводе с казахского