Раздета луна... Из Лэнгстона Хьюза

Бродский Владимир
The moon is naked.
The wind has undressed the moon.
The wind has blown all the cloud-garments
Off the body of the moon.
And now she's naked,
Stark naked.

But why don't you blush,
O shameless moon?
Don't you know
It isn't nice to be naked?


Раздета луна.
Ветром оголена.
Сорвал сорванец облака-одежду.
И вот теперь облаков этих между
совсем нагая она.
Луна - обнажена.

Что ж ты не покраснела,
не спряталась робко в углу?
Зачем смущаешь всё небо,
о, бесстыжая Лу?