Случай В Трамвае

Mygrin
В трамвае еду как-то раз
Пристал какой-то шизераст,
Он рад что ростом выше,
Ну я ему сказал: "Уйди
И свой хлебальник отверни,
А то ты громко дышешь."

А он из бывших был спортсмен
И думал что как супермен,
Возмёт меня на "тсуки",
Но я парировать успел,
Кулак его аж подлетел
От блока - "агиуки".

Тут резкий выдох сделал я,
Вперёд пошла нога моя
С ударом "мае-гери",
Вот пятка врезалась в живот,
Противник мой разинул рот
И грохнулся на двери.

А друг его, боксёр былой
Провёл удар мне боковой,
Я взял его на "шуто",
Опять я резко выдохнул
"Хираки" в горло протолкнул
И парень дышет жутко.

Потом его опередил,
Ногой в живот я "йоко" бил
И он согнулся ниже,
Тут "риген-тсуки" я провёл,
Противник мой упал на пол
И вроде бы, не дышет.

Я вовсе не люблю грубить,
Тем более морды бить,
Но случай вынуждает,
На "каратэ" я стал ходить
Чтоб этим хамство отвратить,
Мне это помогает.
---------------------------------------
Может это и неправильные термины, но когда
я занимался в секции по "каратэ", эти слова
применялись.
"тсуки" - прямой удар кулаком;
"агиуки" - блок рукой против удара сверху
           или прямого;
"мае-гери" - прямой удар ногой;
"шуто" - удар ребром ладони;
"хираки" - удар костяшками согнутых пальцев руки;
"йоко-гери" - прямой удар ногой сбоку;
"риген-тсуки" - отмашестый удар кулаком в сторону.