Лао-Цзы сказал...

Хьюмэйн
"Если хочешь победить своего врага - сядь у реки и подожди, пока его труп проплывет мимо тебя" (Лао-цзы)
* * * * * * * * *
 
* * *
Прежде всего, это непосредственное указание на необходимость пережить врага. Иначе как можно насладиться зрелищем его трупа?
Далее, глядя на спокойное течение реки, твой ум успокоится и ты можешь решить, что действительно можешь подождать, пока враг расстанется с жизнью без твоей помощи. При этом ты сохранишь свои силы и имеющиеся на данный момент средства.
Третье. Даже успокоившись, глядя на спокойное течение реки, ты можешь решить, что тебе невтерпёж ждать, когда враг сам расстанется со своей жизнью. Тогда, спокойно обдумав все стороны дела, ты сможешь найти наиболее оптимальный путь для достижения своей цели.
* * *
Обычно я останавливаюсь на цифре "3", но это не значит, что вариантов не может быть больше. Однако среди всех этих вариантов неизменно одно - обязательная медитация на спокойном течении реки. Реки, которая несёт свои воды из века в век, равнодушно наблюдая океан страстей, бушующих на её берегах.

2003/08/15