В ямке под горлом

Надежда Коган
Один из вариантов происхождения слова «поэзия» – «голос Бога» в переводе с древнееврейского.

Голос Бога рождается в ямке под горлом:
Пальцы ветра рассеянно тронут виски.
Замираешь и слушаешь дальние горны,
Нерожденных созвучий немые толчки.

Встреча воздуха (духа?), сознанья и плоти –
В триединстве эолова арфа поет…
… В эту ямку и бьют. Напряженной щепотью.
(«Клюв орла» - в карате). Словно лебедя – влет.

Подними подбородок. Дается не даром
Сопричастности с миром живое тепло:
Снова черная зависть наносит удары
По открытому горлу – прицельно и зло.

Но в неровном дыхании множатся ритмы,
Напряженней становится музыка слов.
Может, вправду – чем горло твое беззащитней,
Тем бессильней железные клювы орлов…