Все вечеринки завтрашнего дня

Катерина Молочникова
Все вечеринки завтрашнего дня –
слегка Лу Рид, но больше, все же, Гибсон.*
Вползает вечер незаметно гибкий…
Печаль моя, как мне тебя унять?
Вот, если хочешь, расскажу тебе
о буквицах прочтенных SMS--ов.
Все будет правильно, по-нашему и честно,
пусть даже он молчит… Забей, забей,
не думай о плохом, не проецируй,
надейся, жди, камлай и ворожи,
считай пролеты, окна, этажи,
ищи ответ в притихнувшей квартире.
И снова спорь с зимой до хрипоты,
а, коли надо, - так дойди до драки.
Порви на флаги паруса, а якорь –
пили на бижутерию. Пусты
недели без него, как темные аллеи,
не пахнут яблоки и широка кровать…
Но я права, печаль моя. Права.
А значит, ни о чем не пожалею.
И на дверях – сигнал «не прислоня…»,
а дальше стерто. Хорошо, не буду.
У нас есть новый день. И вера в чудо
всех вечеринок завтрашнего дня.

4.03.03 г.

* Название романа У. Гибсона «Все вечеринки завтрашнего дня» заимствовано из дебютного альбома группы «Velvet Underground» «All Tomorrow’s Parties».