знаток любви

Clittary Hilton
****
                                Это двуязычный диптих; русская версия внизу
                                Разноязычные тексты НЕ являются переводами друг друга

                       Skilful lover

ah distinctly I remember this is in a late December
Chamonix, a day of skiing, we are making cheese fondu
tempus fugit, your hot temper is abundant but well tempered
fire's dancing, we're romancing, you are babbling, I endure

yes, my darling latin lover, I don't care for your palaver
but your lips were always seeking, you were licking my behind
Still, my friend, I would much rather speak to your most charming father,
silly hot conquistadore, do you think you touched my mind?

it was just a little frolic in a setting quite bucolic
long ago extinguished fire, my desire, your moustache
still I find this diabolic that I'm sad and melancholic
after years still recalling your italian panache

************
                       Знаток любви

                                я вспоминаю наши дни, мы в Шамони, тепло и сыро,
                                горит камин, фондю из сыра, и мы с тобой вдвоём одни...

помню лыжную усталость, идиотскую весёлость
дни прилежные любви, пальцы нежные твои

глуп как пробка, но искусен, поцелуй неробкий вкусен
мыслишь только мозжечком, лижешь клитор с огоньком

память - камера обскура, на полу медвежья шкура
мухи дохнут от тоски, ты стираешь мне носки

утро, красное Феррари, твой отец, ещё в ударе
называет меня дочь, с ним и я была б непрочь

все же что за чертовщина, не могу забыть мужчину
на меня летит орлом, на лице его апломб

                                this bilingual diptych must be read
                                along with the English version above