Родному Хабаровску

Галина Толмачева-Федоренко
Родному Хабаровску

«Жизнь здесь такая, что Европе даже и не снилась… Проплыл я по Амуру тысячу верст, видел миллион роскошнейших пейзажей… Теперь, кажется, и умереть не страшно.»
Антон Чехов.
Из писем Лике Мизиновой

Европа – большая деревня,
Где ссорит попов колдун,
Зависший в процессе паренья
Над светом искусственных лун.

Париж – деревенский праздник,
Где франты тон задают.
Мадрид – старинный проказник,
Лондон – каминный уют.

С историей вовсе не древней,
Листал которую гунн…
Европа – большая деревня,
Где ссорит попов колдун.

Япония – мал-мало город –
Считает так Шао Лин:
За тем островком – пригорок,
С него всходит солнца блин…

И катится на российский
Любезный сердцу Восток -
Мал валенок Аравийский
Мал Апеннинский сапог

Стопе его … Город здесь древний:
У сопок - у синих стен
Зарыли клады чжурчжени,
Китайцев бравшие в плен.

Амур здесь плещет великой,
Сам Чехов его воспеть
Решил в своих письмах к Лике:
«Увидеть и умереть!»

Но тщетно Антоши тень ищу,
Лишь вижу в веселом сне
Он ловит красную рыбищу,
Шнурок отцепив с пенсне,

Здесь выше колонн деревья,
И облако словно рояль…
Вдали от глухой деревни,
Где прячут Святой Грааль…


Наука-великанша

Обитель Арахны. Огромное зданье
В зданьи – дорожки ковров.
Копится, копится тайное знанье,
Слушают демоны зов.

Там – за бугром, иль у нас – все едино,
Кругом на планете обман.
В колбы сливаются реактивы
Желтый являя туман.

А у ворот ветер дергает мусор
Чахло цветут тополя…
Птицы вдали словно черные бусы:
Свалка – тоже Земля.



Пчела мирозданья

Распутать пытаюсь, понять
Иные миры – озвучить:
Ложится, звеня, в тетрадь
Припадок звезды падучей.
Молчанье хищно кружит
Над Сириусом сознанья.
Миг: эллипс-снотеорит,
Из Солнца луча жужжанье
Вырвалось – прочь летит
Жалом пчелы мирозданья.

(стихи 1993-94 годов)