Больная роза

Надежда Коган
O Rose, thou art sick!
The invisible worm,
That flies in the night,
In the howling storm,
Has found out thy bed
Of crimson joy;
And his dark secret love
Does thy life destroy.
                W.  Blake
               
Слушай, роза, ты очень больна:
Дух, что в ночь грозовую поет,
Червь, опасный во все времена,
Вызнал алое ложе твое.
Есть в нем тайная, темная власть,
Он вгрызается в сердце, любя,
И его молчаливая страсть
Разрушает и губит тебя.