Глава 1, ч. 1 Женщинам

Анатолий Рабин
        "Женщины - почти то же самое,
         что мужчины, но только лучше
         и добрее".
                Неизв. автор.


Всё ждёте Вашей красоты признанья?
Я, околдованный, пленён не красотой:
передо мной - "букет очарованья,
благоухающий умом и добротой".
#
Не передать секреты редкого вина,
на цвет и аромат веками молятся.
Вот так и женственность: не генами дана -
с ней не рождаются,
но "женщиной становятся".
#
Любовь, как правило, лишь аура влеченья -
живёт обманом мнимого блаженства...
Однако, правило мертво без исключенья,
Вы - исключенье
в виде совершенства…
Нет! Совершенство - идеалы нормы,
а мне, за то что сдался Вам на милость,
Вы дарите не мраморные формы,
"не совершенство, а неповторимость".
#
Быть женщиной! Неважно, сколько лет,
а важно, что желание не дремлет.
"Ты - или молодая или нет.
Других мужчина просто не приемлет".
#
Я не люблю лукавить без причин,
обманывать доверчивых... И всё же,
вы, "женщины, ровесники мужчин,
по крайней мере, лет на пять моложе".
#
Нудистский пляж: красиво или тошно?
Подобие небес иль приземлённость?
"Не голая сражает – это пошло,
но чистота искусства – обнажённость".
#
Я диалектику учил не для проформы
и практикой проверены познания:
"чем совершеннее божественные формы,
тем, соответственно, дороже содержание".
#
Вот уж который год подряд
проказница справляет тридцать.
Ей всё равно, что говорят,
но "с этим всё трудней смириться".
#
Не первой свежести?
В утильсырьё сдана?
А старцы одинокие на что же?
Ведь "только старым привилегия дана
всех женщин видеть краше и моложе".
#
Безвозрастная женщина, бывает,
кокетливо убавит тройку лет,
забыв, что "рыцарь
возраст не считает!..
А остальные - десять прибавляют
и получают правильный ответ".
#
Цветок пленительного аромата ты,
тебе навечно прелести завещены,
"вот разве б женщине - девичей чистоты,
а девушке - хмельную зрелость женщины".
#
Нет ничего прекрасней женской формы,
Она - извечный двигатель желания,
но лишь тогда, когда она в пределах нормы,
"когда из форм не  выперает содержание".
#
Мечтает сохранить фигуру, стать,
чтобы могли до смерти любоваться,
но "женщиной намного легче стать,
чем оставаться".
#
Есть в женщинах  невиданная сила,
какая-то особая моща:
"хранить чужую тайну, как могила…
Но братская, - скрывая  сообща".
#
Вы - врушка,
но с красивых взятки гладки,
Вы, разве что,  для выставки годны,
хоть "мне милее ваши недостатки.
Достоинства для чувства холодны".
#
"О, женщина, ты не права..."
Прости меня великодушно!
Я обещаю быть послушным
за эти грубые слова.
#
Ты хочешь, чтобы встал я на колени
и целовал протянутые руки?
Что ж, я готов.
Без устали и лени.
Но "кто почистит и погладит брюки?"
#
Нюансы языка неповторимы -
единой буквой смысл преобразуется.
"Не «умные» мужчинами любимы.
Они зовут свою богиню «умницей»".

см. ч.2, "Женские советы мужчине".