Новые приключения Одиссея часть XIII

Polin
Бессонной ночью, сонным днём
Галеры борт морские волны
Облизывают. В качке томной
По расписанию живёт
Команда смешанная наша.
Без ураганов, абордажей
Бегут часы. За кораблём

Ложатся: пены тонкий слой,
Медузы нежными телами,
Остатки вин в стеклянной таре,
Весло, весло, ещё весло…
За разнополым экипажем
Следить и ждать, что будет дальше
Зову тебя, Читатель мой!

Часть XIII. Где мы?

На судне сразу стало чище.
Никто не грёб в одном белье.
Вперёдсмотрящий, как ни странно,
Был трезв и нацепил пенсне.

Ясон в парадном одеяньи
Беседовал с одной из Них.
Наш Одиссей уединился
С секстантом. Был он зол и тих.

Прокладывая курс по звёздам,
Он Пенелопу вспоминал,
Её походку, груди, бёдра,
Изгиб волнующего рта.

Секстант дрожал, корабль швыряло
То на Полярную звезду,
То на созвездье Козерога.
Ясон, предчувствуя беду,

Спустился в келью командира,
Взглянул на градус широты
И предсказал, что их галеру
Затрут арктические льды.

Похолодало. Дождь со снегом,
А иногда и просто снег
Летел на головы эллинам.
Галера замедляла бег,

Ища проходы в крупных льдинах.
Команда куталась в плащи.
Однажды белого медведя
Спугнули возле полыньи.

И нет ведь карты! Птолемеем
Со слов какого-то осла
Здесь племена гипербореев
Помещены. Разведки для

Эллины сплавали на берег
Нашли там бивень и скелет
Животного размером с площадь –
Агору города Милет

И впечатлились… Одиссею
Внезапно мил стал Посейдон,
Который, может быть, и сволочь,
Но… не такой же мастодонт!

Притихли девы. Строже стали
Их взгляды на своих мужчин.
А ночи стали очень длинны
И как-то слишком кратки дни.

И кто-то (имя утерялось),
Дошедший видно до предела,
В лицо Ясону с Одиссеем
Вопрос вопросов задал: Где мы?