Хвала тебе, о ночь! Подражание немецкому барокко

Елена Китаева
Хвала тебе, о ночь! В тебе любимый спит,
Лишен на краткий миг смятения и боли.
И на его щеках крупицы звездной соли,
А не следы от слез обыденных обид.

Хвала тебе, о ночь! За то, что в скудный быт,
В наш горький неуют, в тоску земной юдоли
Приносишь краткий миг своей небесной воли,
Благословеньем снов смывая жизни стыд.

Хвала тебе, о ночь! Волшебно исцеленный,
Он бродит до утра - жилец долины сонной,
Похоже, что и впрямь, ты Богом нам дана -

Спасенье от того, что так - непоправимо.
Позор тебе, о ночь! Когда в тебе любимый
С тоской глядит в окно, в глазах - ни капли сна.