Хадгадья

Avi Dan
               
Детская пасхальная песенка
Перевод с арамейского



Отец козленка мне принес
И в доме у меня он рос.

Козленок мой, козленок мой…

Но страшный волк его схватил
И в лес дремучий утащил.

Козленок мой, козленок мой…

Но пес по следу побежал
И холку серому надрал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…

За то, что плохо сторожит,
Дубинка пса не пощадит,
Хоть волка он и наказал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…

В огне дубинка пропадет
За то, что пса напрасно бьет,
Который волка наказал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…

Огонь потушит ручеек
За то, что тот дубинку сжег,
Которая побила пса,
Который волку дал раза
И холку серому надрал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…

Огромный бык пришел в свой срок
И выпил быстрый ручеек,
Который потушил огонь,
Дубинку сделавший золой,
Которая побила пса,
Который волку дал раза
И холку серому надрал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…

Мясник быка ножу обрек
За то, что выпил ручеек,
Который потушил огонь,
Дубинку сделавший золой,
Которая побила пса,
Который волку дал раза
И холку серому надрал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…

А мясника, а мясника –
Смерть заберет наверняка
За то, что тот быка обрек,
Который выпил ручеек,
Который потушил огонь,
Дубинку сделавший золой,
Которая побила пса,
Который волку дал раза
И холку серому надрал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…

Отец козленка мне купил.

И все на свете озарил
Господь сиянием своим.
И смерть сама дрожит пред ним,
Та, что сгубила мясника,
Который шкуру снял с быка,
Который выпил ручеек,
Бежавший с горки со всех ног
Чтоб затушить скорей огонь,
Дубинку сделавший золой,
Которая побила пса,
Который волку дал раза
И холку серому надрал
За то, что козлика украл.

Козленок мой, козленок мой…