Шарлотта и Скотт

Ron
Заказан ужин. Блеск свечей.
Терзало в душною бессоннице ночей
То ожидание, что вечер приготовил
Поговорить о счастии земном,
О красоте, уме. О том, о сём.


--------------------------------
Скотт

Вам рад, прошу Вас проходите,
Присядьте, малость отдохните,
Беседою правдивою потешим час.

Шарлотта

О, сударь. И не говорите
Я тоже рада видеть Вас.
Обманчив, правда, как и прежде, слух,
Что избран сердцем недотроги.
Б-г всемогущ, его дороги
В пути нелёгком исповедь не знают.

Скотт

Но счастье доброе благословляют.
И Вы не одиноки в ожиданьи.
Слепому слышать Б-г велел
И тот, кто красоту понять сумел

Её представит в разуме терпения,
Найдя возможности признаться.

Шарлотта

Что красота ? Обманчиво виденье.
С ней нелегко, а без неё скитаться
Поверьте проще, милый друг.
Не только облик, но и суть
Услышать в разуме под силу
Слепому, зрячему, немому.
Я в этом вижу слог искусства…

Скотт

Вы улыбнулись, право мило.
Позвольте. Разум ? Суть не чувство ?
Вы это мне желаете сказать ?

Шарлотта

О нет, не чувство. Важно знать,
Что хочется, а что возможно.

Скотт

Поверьте мне, ведь это не так сложно
Предугать глухому и слепцу
Миг счастья, что желаем и живёт
В надежде, предоставленной глупцу.
А может быть в его судьбе ?

Шарлотта

Скажите мне, скажите где,
Вы встретили судьбу такую,
Предугадавшую путь счастия слепого ?
Судьбу, что не желает ведать уз.

Скотт

Ведь это до поры, пока рукою Б-га
Не проиграет в сердце флейта муз
И лира не покинет чувства неги.
Быть может страсти Вы не льстите
Не ищете приюта крова ?

Шарлотта

Вы в выводах своих всегда спешите,
Пыл страсти и покой ничуть не новы.
Я к ним всегда безвременно готова.
Я не ищу. Возможно, жду забвенья,
Тревогу чувствуя в потоках наважденья…

Скотт

Но чем Вы прожили мгновенья,
Которые тревожили усладой Вас,
Вс-вышний наградил Вас красотою
Умом, правдивою игрою.
Простите, ум красивых женщин
Как правило, любить не может

Шарлотта

Пусть Вас любовь ума не потревожит
Вам повода на это не дано.
Давайте выпьем здравия вино..

Скотт

Что ж выпьем. Будьте Вы здоровы
Но на вопрос ответьте мне, прошу.
Что с теми, чьи сердца любили ?

Шарлотта

Сердца любовь давно забыли.
Возможно. И до них мне ровно дела нет.
Вам нравится такой ответ ?

Скотт

Признанья их Вас как-то забавляли ?

Шарлотта

Вас женщины когда-то вдохновляли ?
И им стихи в злом бремени ночей
Вы пылко и неробко посвящали ?
И что ? К чему пришли, мой милый друг ?
Оставим тему. Правде здесь не место.


Скотт

Но отчего же ? Скажем так,
Вы выслушать готовы правду лести
В Ваш адрес у прекрасных ног
Колено преклонив, пред Вашей статью ?

Шарлотта

Мне, сударь, как-то невдомёк
Прошу Вас, поднимитесь, встаньте.

Скотт

Я понимаю, мой черёд, Вам неугоден.
Вы на вершинах недоступной красоты,
Вас окружают знатные персоны,
Вам дарят слоги и цветы…
Возня господ Вас развлекает,
Где каждый лицемерить Вам готов,
И съесть соседа, вплоть до потрохов,
В безумной лести начинает,
Себя представив выше всех похвал
В обожествленьи провиденья
Своих неповторимостей начал…
Я не берусь судить об их стремленьях
Они понятны только Вашей тени.
И сердцу Вашему, и Вашему уму,
Что вдруг почувствуют подсказку -
Вот тот, который выбрал Вас…
И на мгновенье быль предстанет сказкой,
А сказка явью без прикрас.

Шарлотта

Остановитесь. Мне довольно слова
Признаний, не сулящих новизны
Всё сказанное для меня не ново
И Вы мне, право же, скучны.

Нелепости, догадки и надумки
В нетерпеливой встрече нахожу
И даст Вам Б-г развееть сердца скуку.
Спасибо Вам. Прощайте, ухожу.


Скотт

Прощайте, будьте милосердны
К беседе честной и своей судьбе…

-----------------------------------------

И в миг свечи огарок тленный
Погас на праздничном столе…