Последнее письмо полковника Буэндия Простодольнику

Ms
В этот миг между бодрствованьем и сном,
Которого я привык не бояться,
Вспыхивает сознанье бенгальским огнем
И освещает мое богатство.

Изысканный цветок вырос почти без труда.
Из земли, не знавшей ни рук, ни плуга.
Спелый колос- хранилище зерна.
Прессованный уголь- подарок друга. ;-)))

Ранний рассвет- закат молодой луны.
Кровавое затменье- сон ласкового солнца.
Зеленый побег- последний побег из тюрьмы.

...звук-удар капель о свинцовое донце...

Я...................................................... стихами,
Никогда.................................................. прозой,
Не................................................менять местами
.........................................розы и шипы, шипы и розы.
Ей, слабой, увы,............................................дано
Пробить лед......................................сном.......явью
Возможно!................................немое, черно-белое кино
.........................................рифмуется с кроватью.

....и чудится, что мы с тобой- одно......


Примечание переводчика:

Я жила в его доме. Дом как дом: кухня, сортир, потолок...
Полковник при жизни был силен и ловок:
С отвращением вылавливал всплывших золотых рыбок,
Вовремя выносил засохшие трупы новогодних елок.

Он был банален от кончика пальца до курка.
Но пунктуален, как секундная стрелка...
Да, в тех местах, где точками прерывается строка,-
В оригинале- дыра.

......пепельного оттенка......................