Сын утренней зари, Люцифер

Оленька Линберг
Сын утренней зари,
Люцифером тебя нарекли.
Кто ты, 
Если не Бог?
Ангел, который упал,
Ангел, которого Бог и создал.
Надели на голову
Чертополох.
Может, как раз для того,
Чтобы узнать,
Искренность ли в сердце
Человека растёт?

Ангел, несущий ясный свет,
Кто демоном назовёт,
А кто заголосит:
Нет в нём для души утех.

На крыльях твоих
Для большинства порок и ночь,
Тебя видят и убегают прочь.
От тебя защищаются,
Знания в жизнь не пускаются,
Многим не нравится правда,
Что колет глаза,
А в них невежественная пелена.

Слишком проста твоя
История падения мне видна.
Что-то в этом от нас скрыто,
И задаётся вопрос:
А истина? Где забыта?

Ты чаще на Землю приходишь
И с мечом многих обходишь.
Вот скажи мне, Денница,
Любить - это, значит, жениться?
Или давить любовь кулаком -
Это считается Божеским сюртуком?

А, если человек
Под чувством стыда
Наказал сам себя
И остановил золотого коня,
Это Отец наш сказал:
Живите, дети, так "любя"?

Что-то не клеится, Ангел,
Что-то лишает нас права.
Догадываюсь, что это кто-то.
Этот кто-то называется здесь
Человеком,
Этот кто-то хочет Бога познать,
Но отвергает в себе,
Что в сердце ростком всходит,
Расширяется на Планету - Мать,
Любовь от любимой не принимать -
Быть для себя очень суровым,
Тиран с себя и с других, уж, спросит.

Разве Бог хочет любви,
Которая утешения
Не может найти?
Разве Бог хочет, чтобы
Половины были разделены?
Нет, Он так не желал,
Да, я помню, Бог волю нам дал.
Единственное, что мне
Он вчера перед сном сказал:
Позови вашего Льва.
Я люблю тебя.