ОТЦЫ. 4 сезон. 11 серия. Книга Келлз

Елена Рудуга Ускова
Праздник закончился, а впереди были целые сутки до отплытия на Альбу.
 Естественно, их надо было где-то провести.

Аббату повезло, что он повстречался с Яном: который когда-то жил в Городе,
а теперь обитал в сельской местности и готов был приютить Листрхейда.

Как оказалось, аббат не только нашел место для ночлега, но и обрел в лице брата весьма интересного собеседника..
 Выяснилось, он замечательно владеет ирландским.
И, как следствие – даже переводит на ирландский Пелле О* Вина.

       Для начала он повел его в Тринити Колледж, самый большой университет вИрландии.

-а что мы там будем смотреть?-спросил он у брата.

 -Книгу Келлз.

Этого было достаточно, чтобы аббат помчалась в Тринити Колледж со всех ног.
Действительно, побывать в Городе и не увидеть это чудо было бы просто глупо.
Это самое красивое ирландское Евангелие было создано двести лет назад,
когда к книгам вообще относились гораздо трепетнее, нежели сейчас.

       Естественно, все знают, каким трудом давалось создание рукописных книг,
и поэтому всякие ухищрения типа красной строки и затейливых миниатюр воспринимаются как образцы ювелирного искусства. Ностоит один раз увидеть репродукцию с Книги Келлз, где каждая страница испещрена мелкими-мелкими узорами,
такими затейливыми, что кажется, создать их человеку не под силу, и все остальные рукописи кажутся блеклыми.

Прежде чем попасть туда, где хранится Книга, они обошли целую выставку, которая рассказывала об Ирландии того времени
 и о том, как она создавалась.

 Ее создали сами монахи, которые жили в убогих каменных постройках вроде тех, что видел аббат...
Бедняги – или счастливцы? – корпели над пергаментом долгие часы, выводя букву за буквой,
 выписывая орнамент за орнаментом. Для наглядности в выставочном зале демонстрировалли то, как рождались буквы и орнаменты.

Рука монаха с пером медленно-медленно выводила буквы на пергаментной странице.
Все это сопровождалось душераздирающим скрипом, от которого у аббата сводило зубы.
Потом в руке появлялась кисточка, кисточку монах обмакивал в краску, разведенную в морской раковине,
 и опять же медленно-медленно рука выводила сложные линии, из которых и должны были сложиться великолепные узоры.
 
       Конечно, монахи-переписчики, они же художники, пользовались почетом и уважением.
Их было, наверное, не так много (если учесть, что вообще все население Ирландии составляло тогда полмиллиона человек),
и как же долго и упорно им пришлось трудиться!
Обитали эти люди на острове Иона, в монастыре, который был основан святым Колумом Килле.

       Сама Книга была помещена в особом темном зале под стеклом, рядом с другими, менее красочными Евангелиями.
       Братья достаточно долго ждали своей очереди – желающих попасть в святая святых и посмотреть на страницу «той самой книги» было предостаточно.
И вот, наконец-то, аббат тоже смог склониться над стеклом в полутемном зале и вглядеться в затейливую вязь,
 которой была покрыта пергаментная страница.

       Далее братья оказались в главном зале университетской библиотеки, пропахшей старой древесиной и книжной пылью.
 От пола до потолка в два этажа – полки с книгами.
       Вначале, когда библиотека была только построена, зал был одноэтажным, с плоским потолком.
Потом книг становилось все больше и больше, места на стеллажах стало катастрофически не хватать и пришлось разобрать потолок, надстроить здание и сделать еще один этаж в виде галереи с книжными полками.
Кроме старинных книг, здесь были и иные, не менее интересные вещи, например, древняя ирландская арфа, по легенде, принадлежавшая какому-то королю.
Эта арфа была самой древней в Ирландии.